Translation of "these ladies" in Italian


How to use "these ladies" in sentences:

These ladies won't be speaking with their husbands.
Chissà domani che guai passeranno questi mariti!
But most of these ladies are still deciding how they'll respond to this current predicament.
Ma molte di loro non sanno ancora cosa pensare di questa situazione.
Like these ladies here, they like my style.
Queste due, ad esempio, loro apprezzano il mio stile.
Dracula's gifting these ladies with his own blood.
Dracula dona a quelle donne il suo stesso sangue.
This vehicle will not move until all these ladies buckle up.
Non ci muoviamo finché le signorine non mettono la cintura.
I tell you who I'm going to call, and that's these ladies right here.
Ví díco chì chíamereí ío: queste sígnoríne.
Probably gonna be a whole month getting all these ladies back into health.
Ci vorrà un mese per far tornare in salute queste signore.
I have to say, from the practice sessions I've seen, these ladies are fired up.
Michelle, le ho viste allenarsi e sono molto determinate.
Now, I realize that some of these ladies is your relations.
Ora, mi rendo conto che alcune di queste signore sono vostre madri.
Perhaps if Your Majesty desires one of these ladies you could send an envoy to report on manner and appearance in the traditional way.
Forse, se Vostra Maesta' desidera una di queste signore potreste mandare un messo affinche' faccia rapporto sui modi e l'aspetto nel modo tradizionale.
These ladies enjoyed him so much, they gave him the time for free?
Le signorine si sono divertite talmente tanto da aver concesso il loro tempo gratuitamente?
Lance convinced her to turn over a new leaf, which I'm guessing that these ladies convinced her to turn back over.
Lance la convinse a cambiare vita, ma presumo che queste signore l'abbiano convinta a tornare alla vecchia.
Uh, no, I don't have a reservation, but I'm actually with these ladies and they do have a reservation.
No, non ce l'ho, ma sono con le signorine che una prenotazione ce l'hanno gia'.
Maybe some of these ladies will want a serving of Irving, if you know what I'm saying.
Magari una delle signore vuole un assaggino di Irving, se sapete cosa intendo.
Any of these ladies not gonna make it?
Qualcuna di queste signore non potra' partecipare?
Hey, you want to take these ladies for a twirl?
Ehi? - Porti le signore a far due salti?
And give me five more shots of testosterone for these ladies that I'm with right now.
Aspetta che dica a Luis che è tornato il Seduttore Chic!
But I wanted you to know that these ladies are going to look after you.
Ma voglio che tu sappia che queste signore si occuperanno di te.
I think you need to apologize to these ladies.
Penso che debba scusarsi con queste signore.
Allow these ladies some privacy, please.
Concedete a questa signore un po' di intimita', vi prego.
I'll give you until noon tomorrow because I want these ladies here to enjoy what might be their last night on earth.
Ti do fino a domani a mezzogiorno, perche'... voglio che queste signore si godano quella che potrebbe essere la loro ultima notte.
These ladies are interested in your T-shirts.
Alle signore interessano le vostre magliette.
Now, come on, we're gonna do a show for these ladies.
Ora muoviti, queste signore si meritano un bello spettacolo.
All right, let me see if one of these ladies will go, okay?
Va bene, sentiamo se una delle signore ti accompagna, ok?
And as we approach the allotted day, these ladies here would like to make sure that you're not assassins or infiltrators...
Poiché il giorno stabilito si avvicina, queste signore desiderano assicurarsi che voi non siate né assassini, né... - infiltrati, né...
These ladies and I have a date with destiny.
Queste signore ed io abbiamo un appuntamento col destino.
These ladies can hold their instruments.
La ragazze ce la fanno sicuramente a tenere i loro strumenti.
Therefore, gentlemen, I ask you to consider these ladies' demands too much, too soon.
Pertanto, vi chiedo di considerare le pretese di queste donne smisurate e premature.
If these ladies are going, so are we.
Se queste signore vanno via, andiamo anche noi.
Help George and Lydia and get Johnny in the Winnebago... cause I have something to discuss with these ladies.
Di' a George e a Lydia di aiutarti a mettere Johnny sul furgone. Ho qualcosa di cui discutere con queste signore.
Now remember, fellas, these ladies don't work for free.
Ricordate, ragazzi, queste signorine non lavorano gratis.
These ladies are responsible for how you go down, literally.
Queste tizie sono responsabili del modo in cui muori. Letteralmente.
That's true, but neither does she until these ladies get their hands on her.
Sì, ma ti trasformerai quando loro ti metteranno le mani addosso.
Doyle had relations with all of these ladies?
Doyle ha avuto una relazione con tutte queste donne?
These ladies are helping me be all that I can be.
Queste signore mi stanno aiutando a essere tutto quello che posso essere.
I swear to you, Pauline, some of these ladies, they just use it as an excuse to get together.
Ti giuro, Pauline, molte di quelle signore, ci vengono solo per stare insieme.
1.3618421554565s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?